제가 지난 주에 일주일정도 중국에 다녀왔거든요.
그런데 택시를 탔는데 기사가 어디서 왔냐고 물어서
서울에서 왔다고 하니까 못알아듣는 거예요.

중국에서 중국어 공부하고 있는 일행이 중국사람들 중에서 서울이라고 하면
일부러 못 알아 듣는 척 하는 사람들도 많다고 하더라구요.
한성이지 왜 서울이냐고요.

우리 수도의 한자 표기를 놓고 왜 중국사람들이 그러는 거지요?
독도를 다께시마라고 하는 일본사람들에게 뭐라하는 우리 입장하고는 분명히 다른 것 같은데...

수업시간에는 관계없는 주제라 이곳에 질문 남깁니다.